6 razloga zašto odabrati SPES

1

Najbrži pismeni i usmeni prijevodi na preko 40 jezika

U mogućnosti smo pružiti usluge svih vrsta usmenih i pisanih prijevoda te prijevoda s ovjerom sudskih tumača na preko 40 jezika. Tekst možete dostaviti osobno ili putem elektronske pošte, a prijevod dobivate u najkraćem mogućem roku u obliku i na način koji želite – elektronskom poštom ili žurnom dostavom.

2

Dugogodišnja tradicija u prevođenju

Kvalitetan prijevod naša je misija posljednjih 20 godina, a jedinstveni smo po tome što smo se u vremenu globalnog povezivanja poslovanja specijalizirali za prevođenje tekstova s područja gospodarstva.

3

Stručni prevoditelji s iskustvom

Prijevode povjeravamo vrhunskim prevoditeljima s visokom stručnom spremom koji su prethodno prošli testiranje i imaju najmanje tri godine iskustva te vladaju stručnom terminologijom. Tekstovi koje nam povjeravate na prevođenje daju se na uvid samo prevoditeljima s kojima je potpisan ugovor o čuvanju tajnosti podataka naših klijenata.

4

Popusti na tečajeve jezika

Naša je zamisao omogućiti učenje svakog stranog jezika za kojeg postoji zanimanje kroz različite vrste tečajeva (grupni, individualni, intenzivni, tečajevi u tvrtkama, pripreme za maturu, pripreme za međunarodno priznate diplome…). Polaznici koji su pohađali tečaj u Jezičnom centru Spes ostvaruju popust od 5% za svaki semestar, popust od 20% za drugog člana iste obitelji te popust od 20% na svaki drugi upisani jezik.

5

Individualna nastava do 3 polaznika

Mogućnost dijeljenja cijene individualne nastave na dva ili tri polaznika. Pored individualne nastave iz stranih jezika, za đake i studente organiziramo i poduke iz drugih školskih predmeta, kao što su biologija, kemija, fizika, matematika i drugo.

6

Cijene standardnih tečajeva iste za sve jezike

Kod nas za istu cijenu tečaja možete učiti engleski i, primjerice, norveški jezik.

NOVOSTI

UPISI U NOVI SEMESTAR – ONLINE STANDARDNI OPĆI TEČAJ STRANOG JEZIKA

Želite, trebate, morate...ali ne možete zbog vremena, previše posla ili nekog drugog razloga upisati klasičan tečaj stranog jezika. Na drugačiji način naučite strane jezike! ONLINE NASTAVA – iz Vašeg doma ili ureda pratite nastavu.

UPISI U TIJEKU I TRAJU DO 20.siječnja 2020.

 

POČETAK ONLINE NASTAVE:

ENGLESKI – srijeda/četvrtak, 29./30. siječnja 2020.

NJEMAČKI – četvrtak, 30. siječnja 2020.

TALIJANSKI – četvrtak, 23. siječnja 2020.

 

DINAMIKA ODRŽAVANJA ONLINE NASTAVE: 2 x tjedno po 90 min.

 

MJESTO ODRŽAVANJA ONLINE NASTAVE: iz Vašeg doma ili ureda pratite nastavu.

 

 

 

TERMINI ONLINE NASTAVE:

ENGLESKI – srijedom i petkom od 18.00h do 19.30h te utorkom i četvrtkom od 20.00h do 21.30h.

NJEMAČKI - utorkom i četvrtkom od 18.00h do 19.30h te od 20.00h do 21.30h.

TALIJANSKI - ponedjeljkom i četvrtkom od 18.30h do 20.00h.

 

CIJENA ONLINE NASTAVE: 2.396,00 (uključen PDV) za jedan modul.

Uvjeti plaćanja:         

  1. UPISNINA 100,00 kn – potvrdite svoje mjesto uplatom upisnine. Cijena tečaja bit će umanjena za uplaćenu upisninu. U slučaju odustajanja od online tečaja ne vraćamo iznos upisnine.
  2. Kartično plaćanje obročna otplata: Maestro obročna otplata do 12 rata za kartice izdanja Zagrebačke banke, a plaćanje na 12 rata MasterCard i VISA karticama je moguće za kartice svih banaka.
  3. Jednokratna uplata cjelokupnog iznosa prije početka tečaja.

 

Podaci za uplatu online nastave:

SPES -  centar za poduke i prevodilaštvo d.o.o.

Žiroračun: ZAGREBAČKA BANKA d.d. 2360000-1101311626

IBAN: HR2023600001101311626

Model: HR00   Poziv na broj: 99       

Svrha uplate: ONLINE NASTAVA standardni tečaj

  

 

KONTAKTIRAJTE NAS  

 

Upisi
Garićgradska 11, 10 000 Zagreb, HR
Radno vrijeme: ponedjeljak - petak (9 - 17 sati)
Tel: 
+ 385 (0)1 6520 900
Faks:
+ 385 (0)1 6590 270
Mob:
+ 385 (0)99 4654 466
E-adresa:
jezicni.centar@spes.hr

 

KAKO SE IZVODE I KOJE SU PREDNOSTI ONLINE TEČAJEVA

Online nastava održava se s profesorom u realnom vremenu putem naše platforme za online učenje ili Skypea. Platforma za online učenje omogućuje vrhunsku razinu edukacije, mogućnost potpune interakcije s predavačem i drugim sudionicima predavanja.

U virtualnoj učionici možete pratiti nastavu, vidjeti profesora, a sami komunicirate putem mikrofona. Tijekom nastave na vašem računalu vidjet ćete ploču na kojoj profesor predstavlja nastavne materijale u obliku prezentacije, tekstualnom, audio ili video formatu. Prema potrebi, možete postavljati pitanja putem mikrofona ili chata, a profesor Vam u realnom vremenu odgovara.  Polaznici kamere nisu obvezni uključivati, a profesori je uključuju prema potrebi.

Profesor Vas čeka u unaprijed  dogovorenom terminu u virtualnoj učionici u koju se Vi prijavljujete svojim korisničkim podacima koje vam unaprijed pošaljemo na Vašu mail adresu.

Jedino što trebate imati je računalo sa slušalicama, mikrofonom i kamerom te stabilnu internet vezu minimale brzine 4/1 Mbps.

 

čet, 05.12.2019 Opširnije ...

S francuskim, njemačkim, engleskim i talijanskim na bezbrižno skijanje!

Tečaj je namijenjen svima koji žele ovladati osnovnom komunikacijom na skijalištima.

Obrađuju se različiti dijalozi na stranom jeziku poput rezervacija, upoznavanja, vremenske prognoze, shoppinga, naručivanja hrane i pića…

Kratki tečaj ima 10 šk. sati. Dinamika nastave je 2 x tjedno po 90 min. Termini su utorkom i četvrtkom od 18.30 do 20.00 sati ili od 20.05 do 21.35 sati.

Početak: 05.12.2019.

Cijena: 500,00 kn

 

Teme koje se obrađuju:

  1. vokabular skijaške opreme i skijaških centara
  2. vremenski uvjeti
  3. upoznavanje s ljudima i naručivanje okrijepe
  4. ozljede, bolovi, prva pomoć
  5. planinski okoliš, smjernice kod putovanja

 

Online nastava održava se s profesorom u realnom vremenu putem naše platforme za online učenje ili Skypea. Platforma za online učenje omogućuje vrhunsku razinu edukacije, mogućnost potpune interakcije s predavačem i drugim sudionicima predavanja.

U virtualnoj učionici možete pratiti nastavu, vidjeti profesora, a sami komunicirate putem mikrofona. Tijekom nastave na vašem računalu vidjet ćete ploču na kojoj profesor predstavlja nastavne materijale u obliku prezentacije, tekstualnom, audio ili video formatu. Prema potrebi, možete postavljati pitanja putem mikrofona ili chata, a profesor Vam u realnom vremenu odgovara.  Polaznici kamere nisu obvezni uključivati, a profesori je uključuju prema potrebi.

Profesor Vas čeka u unaprijed  dogovorenom terminu u virtualnoj učionici u koju se Vi prijavljujete svojim korisničkim podacima koje vam unaprijed pošaljemo na Vašu mail adresu.

Jedino što trebate imati je računalo sa slušalicama, mikrofonom i kamerom te stabilnu internet vezu minimale brzine 4/1 Mbps.

 

Klikni na poveznice i pogledaj ponudu i primjer uplatnice:

PONUDA ZA TEČAJ ZA SKIJAŠE

PRIMJER UPLATE

 

ILI NAS KONTAKTIRAJTE ZA SVE DODATNE UPITE

Upisi
Garićgradska 11, 10 000 Zagreb, HR
Radno vrijeme: ponedjeljak - petak (9 - 17 sati)
Tel:  + 385 (0)1 6520 900
Faks: + 385 (0)1 6590 270
Mob: + 385 (0)99 4654 466
E-adresa: jezicni.centar@spes.hr

ned, 24.11.2019 Opširnije ...

Putem online obrazaca još brže do stručnih prijevoda i tečajeva

Nakon što smo lani proslavili  20. rođendan, u želji da što bolje predstavimo našu tvrtku kakva je ona danas, moderna i sa širokim spektrom usluga  - odlučili smo presvući i naše korporativne web stranice kako bismo vam omogućili još brži pristup do naših usluga.

Novim dizajnom omogućili smo brži i jednostavniji pristup našim uslugama pa se tako putem online obrazaca sada  možete predbilježiti na tečaj stranog jezika ili zatražiti prijevod specijaliziranih prevoditelja koji u vrlo kratkom roku stiže u vaš e-sandučić.

Stranice su trenutno, osim na hrvatskom, aktivne i na engleskom, njemačkom, francuskom i talijanskom jeziku, a uskoro će biti funkcionalne na gotovo 40 jezika, čime smo dostupni klijentima u cijelome svijetu.

PRIJEVODI

Spes centar za poduke i prevodilaštvo jedinstven je po tome što se u vremenu globalnog povezivanja poslovanja specijalizirali za prevođenje tekstova s područja gospodarstva.

Prijevode povjeravamo vrhunskim prevoditeljima sa visokom stručnom spremom koji su prethodno prošli testiranja i imaju najmanje tri godine iskustva, a vladaju stručnom terminologijom gospodarske grane o kojoj se radi. Prevedeni tekstovi po potrebi mogu biti upotpunjeni lekturom i korekturom.

Zbog velikog broja prevoditelja koje imamo na raspolaganju, u mogućnosti smo isporučiti velike prijevode u kratkom vremenskom razdoblju.

Osim toga, za svih 40 jezika nudimo i uslugu prijevoda s ovjerom sudskih tumača pa i fizičke osobe mogu prevoditi i ovjeravati sve vrste dokumenata.

Ono po čemu smo posebni su i usmeni prijevodi, uključujući konsekutivno i simultano prevođenje, a također osiguravamo tehničku podršku prilikom održavanja konferencija.

NARUČI PRIJEVOD

 

TEČAJEVI

Poznavanje drugih jezika, pokazala su istraživanja, jamči veće plaće, a ima i pozitivne efekte na mozak i kognitivne sposobnosti. Ono što se možda ne može odmah iskoristiti, moglo bi itekako dobro doći kasnije u životu.

U Spesu nudimo tečajeve za preko 40 jezika, a polaznici koji su pohađali tečaj u Jezičnom centru Spes ostvaruju  popust od 5% za svaki semestar, popust od 20% za drugog člana iste obitelji te popust od 20% na svaki drugi upisani jezik.

PRIJAVI SE NA TEČAJ STRANOG JEZIKA

pet, 02.08.2019 Opširnije ...

Potrebno Vam je usmeno prevođenje?

CHUCHOTAGE predstavlja jednu vrstu kompromisa između simultanog i konsekutivnog prevođenja. Može se reći, kako je to simultano prevođenje bez posebne opreme. Prikladno je onda, kada je prijevod potreban samo vrlo maloj grupi ljudi.

Na pravom ste mjestu!

SIMULTANO PREVOĐENJE
Simultano prevođenje je jedan od najkvalitetnijih načina komunikacije među ljudima koji govore različitim jezicima - prenošenje izgovorenih informacija s polaznoga jezika na ciljni jezik u usmenome obliku; prijevodi međunarodnih konferencija, simpozija, sajmova, seminara, konferencija za novinare, sastanaka itd. uz uporabu tehničkoga sustava za simultano prevođenje.
Iako se smatra najzahtjevnijom vrstom prevođenja, prednost simultanog prevođenja jest ušteda vremena budući prijevod teče istovremeno sa izvornim izlaganjem.
Ako se odlučite za iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, rado ćemo vam pomoći savjetom i sugestijom pri organizaciji svih vrsta poslovnih sastanaka kako biste cjelokupnu uslugu mogli dobiti na jednom mjestu.
Za svaki skup osiguravamo iskusnog tehničara koji nadgleda i upravlja opremom u dvorani tijekom cijelog događaja.

KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE
Simultano i konsekutivno su dva osnovna tipa usmenog prevođenja, a rjeđe se koristi i treći vid prevođenja pod nazivom chuchotage (šaptani prijevod).
Kod konsekutivnog prevođenja, prevoditelj, kao što već sama riječ consecutive (hrv. naknadno) kaže, počinje prevoditi tek nakon što je govornik završio sa svojim izlaganjem, što može potrajati nekoliko sekundi.

CHUCHOTAGE predstavlja jednu vrstu kompromisa između simultanog i konsekutivnog prevođenja. Može se reći, kako je to simultano prevođenje bez posebne opreme. Prikladno je onda, kada je prijevod potreban samo vrlo maloj grupi ljudi. Prevoditelj sluša govornika bez slušalica i istovremeno izgovara prijevod na način da šapuće.

čet, 01.08.2019 Opširnije ...

O nama

više od 20 godina iskustva

SPES – centar za poduke i prevodilaštvo d.o.o. privatna je tvrtka iz Zagreba osnovana 1995. godine koja nudi usluge pisanoga i usmenoga prevođenja, ovjera sudskih tumača, odnosno tečajeva iz stranih jezika te poduka iz školskih predmeta.

Opširnije ...

Prijevodi

u ponudi 40 jezika

Kvalitetan prijevod naša je misija posljednjih 20 godina, a jedinstveni smo po tome što smo se u vremenu globalnog povezivanja poslovanja specijalizirali za prevođenje tekstova s područja gospodarstva.

Opširnije ...

Tečajevi

u ponudi 40 jezika

Poznavanje drugih jezika jamči veće plaće, a ima i pozitivne efekte na mozak učenika i njihove kognitivne sposobnosti. Ono što se možda ne može odmah iskoristiti, moglo bi itekako dobro doći kasnije u životu.

Opširnije ...

Kontakti

na raspolaganju smo Vam

Kontaktirajte nas s povjerenjem u centralni ured ili pak u pojedini područni ured ovisno o vašim potrebama - na raspolaganju smo Vam.

Opširnije ...